AFFRANCATURE MECCANICHE - METER STAMPS

Clicca qui per modificare il sottotitolo

 

Istruzioni:

I vari fascicoli sono stati frazionati per non rendere troppo “pesante” il file.

Per aprire qualcuno di questi può essere necessaria l’attesa di un po’ di tempo (da 4 a 5 min).

Lo scopo di queste pubblicazioni è quello di divulgare il collezionismo delle affrancature meccaniche ed allo stesso tempo stimolare la curiosità per individuare pezzi sconosciuti.


Ogni segnalazione può essere fatta a:
Roberto Di Casola
via Ferri 29
CH 6900 LUGANO
o all'indirizzo: robidic@bluewin.ch

Instructions:

The various files were divided into parts so they are not too "heavy". It may be necessary to wait a bit of time (4-5 min.) for them to open.

The purpose of these publications is to assist collectors of postage meter stamps and to stimulate the curiosity others.


Reports of new items can be made to:
Roberto Di Casola
via Ferri 29
CH 6900 LUGANO

Anleitung:

Die verschiedenen Dateien wurden fraktioniert, so dass die einzelne Datei nicht zu "schwer" werden.
Zum Öffnen einer dieser Punkte kann notwendig sein, ein wenig zu warten (4-5 Min.).
Der Zweck dieser Veröffentlichungen ist es, das Sammeln von Porto mechanische verbreiten und zugleich stimulieren die Neugier an einem unbekannten Ort zu lokalisieren.

Anregungen oder Korrekturen an:

Roberto Di Casola

via Ferri 29

CH 6900 Lugano 

oder diese E-Mail-Adresse: robidic@bluewin.ch

Instructions:

Les différents fichiers ont été fractionnés afin qu’ils ne deviennent pas trop « lourds ». Pour en ouvrir un, il est peut-être nécessaire d’attendre quelques instants (4-5 min.). Le but de ces publications est de propager la collection des affranchissements mécaniques et en même temps de stimuler la curiosité et l’envie de découvrir des empreintes inconnues.


Toute communication peut être adressée à:
Roberto Di Casola
via Ferri 29
CH 6900 LUGANO 
ou par courriel à : robidic@bluewin.ch

Ultima modifica marzo 2016 (sezione Italia)